91选校培训网 > 广州培训机构 > 广州欧风小语种培训中心

广州欧风小语种告诉您如何快速掌握韩语入门单词记忆窍门!

来源:广州欧风小语种培训中心 日期:2020-01-06 15:58 浏览:29
导读:关于韩语学习技巧,在这里小编收集了一点点心得,在这里分享给大家!如下所示 ↓


No.1

韩语的学习方法


韩文学习最难的阶段就是初级阶段因为初级要学习韩文的句子结构以及所有的时态变化和敬文,而这恰恰是和汉文区别最大的部分,乍接触一种新的文系,很多人会觉得不适应。学完这些内容之后中级主要是学一些句型的运用以及扩充单词量,反而就容易的多。因为韩文的单词容易记,所以很多人到了中级都有一日千里的感觉。

对于初级学习的童鞋而言,韩语最难得点在于单词的记忆。殊不知,对于中国人而言,韩语学习有着得天独厚的优势!


韩文出现的年代对应的是我国的明朝,而在韩文出现之前,朝鲜半岛贵族们所使用的文字都是汉语。所以……

韩语单词受汉语的影响——十!分!深!远!

举个栗子


在韩语单词之中,汉字词所占有的比重接近于70%-80%例如:


??[名] 韩国

[记] 来自“韩国”

韩 = ?

国 = ?


这表示“??”的中文语源为“韩国”, 其意义在于“?”对应于中文的“韩”, 而“?”对应于“国”。这是一个普遍的规律, 而非特例,在其他词汇中也会严格遵循这个规律。比如“中国”的“国”字肯定是“?”。

通过这样的方式,读者可以掌握大量对应的常见韩中字根, 便于记忆和融会贯通。韩国语中有大量直译中文的词, 使用这个方法对于中国人记韩国语单词是非常有效的。


这些直译自中文的韩语单词数量众多,估计可以占到所有单词50%以上。没有学过中文的韩国人不了解这些词来自中文, 而中国人则轻松地理解和学习这些“中文词”。这些单词的特点是

看下面


1、字数、含义和中文对应

比如“韩国人”三个字翻译成韩语后依然是3个字“???”,而且一一对应。


韩 = ?

国 = ?

人 = ?


而含有这三个字的中文词依然遵循这种译法,例如 国民(??),人类(??),韩流(??)等等

2、发音和中文相似

因为是直译,因此发音也和中文相似。


No.2

中韩对应中的同音异义


韩语中需要注意的一点是同音异义。例如“仁川”(??)和“人类”(??)中“仁”和“人”两个汉字均对应于“?”。这种现象在韩语中非常普遍,因为韩国字一般没有具体含义,只是表示一个发音

原来如此


再比如“医生”和“意思”在韩语中都是“??”汉字可以存在同音字,也就是发音相同但写法不同的字,但韩国语里没有这样的现象。因为发音和写法是联系在一起, 一种发音只能对应一个字


因此, 韩语中可能存在多义词,“??”就是典型的多义词。常用词“?”同时表示“车、茶”两个意思, “?”则同时表示“肚子、船、梨”等意思。虽然部分词含有多种意思, 但很少会引起误会, 这是因为可以通过句意迅速判断准确的意思。


No.3

韩文的特点


韩文是拼音文字,读写完全一致。韩文中的每个字是由子音+母音或者子音+母音+收音构成的。子音和母音就像汉文拼音中的声母和韵母。学习韩文时只要背了40个字母,那么听到一个单词的发音就一定能把这个词写出来,即便看到一个没学过的单词也能准确读出读音,不象英文在记拼写的同时还需要记发音。


韩文是15世纪李朝时期的“世宗大王”带领人发明的文字,在这之前韩国人一直用汉字,“世宗大王”的初衷就是发明一种比较容易的字来降低韩国的文盲率。因此作为“扫盲文字”的韩文只要会说就会写,学起来就比其它文言简单了许多。

韩文的时态变化比较简单。和英文相比,韩文虽然也有时态,但所有动词和形容词的时态变化都遵循相同的规则,不需要再记每个词的过去时等时态形式。韩文中敬文和非敬文之分。韩国人对自己要尊敬的人说敬文,对和自己平辈儿关系比较密切的人则不说敬文,这可能是初级韩文学习中最大的难点,但是到了中级以后都能够自如的掌握敬文的使用方法。敬文用不好并不会影响意思的表达,如果敬文掌握的不好在和韩国人交谈时可以充分说明, 韩国人对外国人一般都不会计较,因此不必因为用不好敬文就不敢张口。



说错了就萌混过关

韩文属阿尔泰文系,和日文相似。如果你学过日文那么学习韩文就会简单的多,两种文言的文法和文感都很相似。最大的特点是汉文中的主文+动词+宾文的结构在韩文中会变成主文+宾文+动词,初学的时候可能会有些不适应。另外韩文中有很多没有独立意义的连接词,掌握好这些词的使用是学好初级和中级韩文的关键




总结:希望每个喜欢韩语的小伙伴,都能早日掌握韩语!点击以下链接,小编带你领略不一样的风采https://www.zgxledu.com/edu/gziopfun-kc.html